Ронделі об’єднують українців

від Стожари

Українців з різних країн світу запрошують долучитися до створення другої антології ронделя!

У 2015 році з ініціативи письменника, заслуженого працівника освіти України, лауреата багатьох літературно-мистецьких премій Миколи Боровка було створено Міжнародну асоціацію поетів-ронделістів з осередком у місті Борисполі. Ініціативна група обрала очільником організації – її засновника Миколу Маркіяновича. Також було прийнято рішення відкрити відділення ронделістів у регіонах України та за її межами. Із нагоди створення Асоціації було презентовано першу в історії української літератури «Антологію українського ронделя» (упорядник Микола Боровко).

Дана організація є неприбутковою, і має на меті об’єднати творчих особистостей, які пишуть ронделі, з різних куточків України та світу, незалежно від віку та сфери зайтятості.

У 2021 році головою Рівненського відділення Міжнародної асоціації поетів-ронделістів Іриною Мостепан (Мельник) проводиться збір текстів для створення другої антології ронделя. Ірина Мостепан (Мельник) є лауреатом літературних премій: ім. Валер’яна Поліщука, ім. Катерини Мандрик-Куйбіди, неодноразовою переможницею мистецьких конкурсів, авторкою поетичних збірок «Віками зшиті слова» (2012 р.), «Вікна. Книга перша» (2016 р.), артбуку «Ласкавий хліб» (2021 р.), букмеседжів «The Verbarium» та відеопоезій «Різдво», «Ластівонька», «Світло».

Основне завдання, яке ставить перед собою редакційна група другої антології ронделя: віднайти талановитих авторів, зокрема на Рівненщині, розвинути міжнародні зв’язки, привернути увагу літературознавців та перекладачів, сприяти розвитку цього різновиду поезії в сучасній українській літературі.

Тож організатори запрошують долучитися до створення антології творчих особистостей, які мають бажання до розвитку, популяризації та збагачення літератури віршами-ронделями. Вікових обмежень немає. Мова текстів – українська. Участь є безкоштовною. Кожен із авторів, чиї тексти будуть відібрані для друку, отримає авторський примірник антології у подарунок.

Для участі у відборі авторам потрібно надіслати до 10 віршів-ронделів та короткі біографічні відомості на електронну скриньку упорядника [email protected] до 28 лютого 2021 року. Про відбір текстів та друк антології учасники будуть повідомлені електронним листом-відповіддю.

Драбина

Оце тобі твоя жива драбина!

Оце тобі твоя густа ріка!

Пливи, вона – твоя, вона – така,

рости із нею ввись, вирівнюй спину.

Вона забуде все, але не кине,

На букву «лю» напише словника,

Оця тобі така жива драбина,

Оця тобі така густа ріка.

Хай сосни проковтнуть, асфальт поглине,

Хай місто це – драбина говірка,

Драбини всі тяжкі, і, може, й ця,

Пливи її – в ній серце важкостримне…

Оце тобі твоя жива драбина.

Маленька вишня

Мам! Чуєш?! Я – маленька вишня.

Болять бруньки до вибуху – болять.

Мам, бачиш, руки зводять у гіллях…

Ох, ці плоди брунатні тогорішні!

Біли мене. СвітТи. Я – вища.

Цілуй впритул. В деревах – вся земля.

Мам! Чуєш?! Я – маленька вишня.

Болять бруньки, до вибуху – болять.

Росте вдалі не жінка – вишня,

Лелій їй льолю, люляй їй гілля,

Надовго так її не віддаляй,

Бо – завжди гола сніжна-сніжна…

Мам! Чуєш?! Я – маленька вишня.

Пілот

Не один втонув тут човен, та не кождий же втонув;

Хоч би й дев’ять не вернуло, то десятий повернув…

І.Я. Франко

Мій ніжний пілот в бойовім літаку

Літає у вишнях холодних і білих,

Ти став би човном тим десятим вцілілим,

Коли б я про тебе сказала Франку.

Як вчитель казав: «Переходь цю ріку,

Винось з неї рибу й солдатів прозрілих…».

Мій ніжний пілот в бойовім літаку

Літає у вишнях холодних і білих.

Ти носиш Країну в своїм повитку,

А там в животі, ніби в цинку, змужніли

І просять сини, щоб ми вірили в цілих!

Стискаючи серце своє в кулаку,

Мій ніжний пілот в бойовім літаку.

Автор ронделів Ірина Мостепан (Мельник)

Схожі публікації

Залишити коментар