Контент Netflix дублюватимуть українською: Дві вітчизняні студії стали партнерами американської кінокомпанії

Дві українські студії озвучування “Так Треба Продакшн” та Postmodern Postproduction увійшли в партнерську програму Netflix Post Partner Program і отримали найвищий партнерський статус – GOLD. Таким чином вони будуть дублювати контент українською мовою.

Про це повідомляють на офіційному сайті компанії Netflix. Студії можна знайти в офіційному переліку партнерів американської кінокомпанії.

Співпраця стала можливою завдяки програмі Netflix Post Partner Program, в межах якої компанія співпрацює з партнерами по всьому світу. Основна увага в програмі приділяється мовному дублюванню та контролю якості брендованого контенту. Партнери програми повинні відповідати різними критеріям – технічним стандартам, стандартам безпеки, вимогам щодо охорони здоров’я та обслуговування клієнтів.

Film.ua Group, в структуру якої входять вище згадані студії, на своїй сторінці в Facebook зазначає:

“POSTMODERN Postproduction і Так Треба Продакшн раді оголосити про приєднання до Netflix Post Partner Program для дубляжу українською мовою! Компанії отримали найвищий статус – GOLD. Браво!”

Як повідомлялося, “Точка нуль” – перший український народний серіал про небачений бік війни.

Схожі публікації

Залишити коментар