6 мовами виходить есе Оксани Забужко про два плани цієї війни: 30-літній і 300-літній

У Швеції виходить друком 90-сторінкове есе української письменниці Оксани Забужко.

Про це авторка повідомила у Фейсбуці.

«А перше видання «Найдовшої подорожі» буде все-таки шведським – українське трошки спізнюється, стежте за анонсами видавництва «Комора»… Що ж – в добрий час! Як казав один біблійний персонаж, іже писах – писах», – написала пані Забужко.

«Найдовша подорож» – 90-сторінкове есе про два плани цієї війни: 30-літній і 300-літній, повідомила письменниця.

Книжка, окрім української та шведської (видавництво Norstedts), вийде:

  • італійською (видавництво Einaudi),
  • німецькою (видавництво Droschl),
  • норвезькою (видавництво Kagge)
  • та польською мовами (видавництво Agora).

Як повідомлялося, у 2021 році Український Інститут Америки організовував онлайн-зустріч з письменницею Оксаною Забужко.

Схожі публікації

Залишити коментар