Штутгартський музей «дерусифікував» українську художницю Олександру Екстер

Штутгартський музей Staatsgalerie оновив інформацію про українську художницю-авангардистку Олександру Екстер, прибравши підпис про «російську мисткиню».

Про це пише Esthete з посиланням на кураторку Анну Ветцлер-Манюк, яка працює в Staatsgalerie.

Зазначається, що у постійній експозиції музею Staatsgalerie українське мистецтво представлене двома скульптурами Олександра Архипенка та роботою Олександри Екстер «Іспанський мандрівник». Проте донедавна у музейних текстах Екстер вказувалася як російська художниця.

Напередодні на сайті Staatsgalerie інформацію про Олександру Екстер оновили, забрали визначення «російська художниця» і додали біографічні дані з її життя у Києві, яких раніше не було.

«Історія почалась ще півроку тому, коли я готувала матеріал для лекції Klassische Moderne в Staatsgalerie Stuttgart. Для українців, українською мовою. Тоді я зауважила, що на сайті Олександра Екстер представлена, як “російська художниця” і немає жодної згадки про Україну», – розповіла Анна Ветцлер-Манюк в коментарі УП.

Анна звернулася до музею з електронним листом і незабаром отримала відповідь. Зі Staatsgalerie писали, що «планують наступний апдейт найближчим часом».

«І скинули мені новий текст, в якому вже було згадано, що Екстер жила, навчалась і працювала в Києві. Оновлена інформація з’явилась в березні», – додає вона.

За словами Ветцлер-Манюк, Staatsgalerie – єдина відома їй галерея міста, в якій представлене українське мистецтво. Попри це кураторка докладає максимум зусиль, аби інформація про походження митців перевірялася в усіх музеях регіону.

«Це надважливо. По-перше, це величезний пласт нашої історії, яка була зручно переписана імперськими фантастами на їхню користь. Через це світ не має уяви про українське мистецтво. Плюс звідси ми маємо насаджений певним людям “комплекс меншовартості”, твердження про “молодшого брата” і ще гору різних немудрих наративів. Це обв’язково потрібно виправляти», – додає кураторка музею.

Нагадаємо, Музей Метрополітен у Нью-Йорку перейменував картини французького імпресіоніста Едгара Дега «Російські танцівниці» на «Танцівниці в українському вбранні».

Схожі публікації

Залишити коментар