Надзвичайний і Повноважний Посол України в Лівані Ігор Осташ презентував двотомник прози Лесі Українки арабською мовою в Літературно-меморіальному музеї Лесі Українки у Звягелі на Житомирщині.
Про це у Фейсбуці повідомила Звягельська міська рада.
«У Літературно-меморіальному музеї Лесі Українки відбулася презентація 2-томника перекладів прозових творів Лесі Українки арабською мовою. З цієї нагоди до Звягеля завітав Ігор Осташ – Надзвичайний і Повноважний Посол України в Лівані, політичний діяч, дипломат, кандидат філологічних наук, народний депутат України ІІ скликання. Він є автором передмови до видання творів Лесі Українки арабською мовою», – йдеться у повідомленні.
![На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою](https://svitua.org/wp-content/uploads/2023/03/1677742696-4779.jpeg)
![На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 2 На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 2](https://svitua.org/wp-content/uploads/2023/03/1677742695-5360.jpeg)
Переклади творів Лесі Українки арабською мовою здійснив відомий ліванський перекладач, письменник, українознавець, славіст і журналіст Імадеддін Раеф. Він веде арабомовний літературознавчий блог про українську літературу і підтримує контакти з музеєм Лесі Українки.
Пан Ігор Осташ передав музею примірники перекладів прозових творів Лесі Українки арабською мовою.
![На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 3 На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 3](https://svitua.org/wp-content/uploads/2023/03/1677742695-7554.jpeg)
![На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 4 На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 4](https://svitua.org/wp-content/uploads/2023/03/1677742695-6509.jpeg)
![На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 5 На Житомирщині презентували двотомник прози Лесі Українки арабською мовою - фото 5](https://svitua.org/wp-content/uploads/2023/03/1677742695-2095.jpeg)
Вперше твори Лесі Українки переклали арабською у 1980-х роках. У 2017 році у Єгипті надрукували переклади її вибраних поезій і листів. У 2021 році в Лівані світ побачив двотомник прози письменниці.
Варто зазначити,що українська письменниця, перекладачка, фольклористка, культурна діячка Леся Українка (справжнє ім’я – Лариса Петрівна Косач) народилася 25 лютого 1871 року саме у місті Звягелі. Зараз там функціонують Літературно-меморіальний музей Лесі Українки та Музей родини Косачів-Драгоманових.