Увага! Оприлюднено проект нового українського правопису

П'ятниця, 17 серпня 2018 07:30 Автор  Ніна Петриківська
Оцініть матеріал!
(1 Голосувати)

Міністерство освіти і науки України пропонує для громадського обговорення проект нової редакції Українського правопису.

Про це повідомляє портал української діаспори "Стожари" з посиланням на сайт Міністерства освіти і науки України:

«Українська національна комісія з питань правопису, склад якої затверджено постановою Кабінету Міністрів України від 17 червня 2015 р. № 416, пропонує до уваги громадськості проект нової редакції Українського правопису, розроблений на фундаменті української правописної традиції з урахуванням новітніх мовних явищ, що набувають поширення в різних сферах суспільного, наукового та культурного життя. Правописна комісія виходила із розуміння того, що Український правопис, як правопис і будь-якої іншої мови, не може бути вичерпним; він кодифікує засадничі, найбільш поширені або спірні орфографічні положення.

Правописна комісія розраховує на уважне прочитання, конструктивні пропозиції і доброзичливу критику всіх зацікавлених користувачів і знавців української мови.

Зауваження та пропозиції до проекту нової редакції Українського правопису просимо надсилати до 15 вересня 2018 року за формою (таблиця громадського обговорення) на електронну адресу секретаря Української національної комісії з питань правопису Шевченко Лариси Леонідівни: e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

У проекті передбачається можливість вживання и на початку слова перед приголосними н і р (індик - индик, ірод - ирод), на початку дієслова икати і іменника икавка, на початку іншомовних слів типу ийбен, ич-оба.

Проект також санкціонує букву ґ для передачі іншомовного звуку [g] в прізвищах типу Ґете, Ґуллівер, Васко да Ґама (але можливе звичне написання з г). Аналогічний компроміс пропонується для букви ф в словах грецького походження - можна буде писати як кафедра, так і катедра, як міфологія, так і мітологія.

Звук [j] в звукосполученнях [je], [ji], [ju], [ja] буде завжди передаватися літерами є, ї, ю, я: Хаям замість Хайям, Савоя замість Савойя, фоє замість фойє.

Пропонується писати слово пів з іменниками окремо, якщо мається на увазі половина (пів годúни, пів Кúєва). Якщо пів з іменником становить єдине поняття, вони пишуться разом (півзáхист).

Комісія з питань правопису була створена урядом три роки тому.

Нова редакція правопису буде використовуватися в усіх сферах життя українців, що стосуються застосування мови на письмі, розповідає директор Інституту української мови Павло Гриценко.

“Правопис – це написання. Воно стосується не тільки філологів, а й будь-кого. Відповідно поширюватиметься на усі сфери застосування української мови на письмі”, - повідомив Гриценко.

Підходити до правопису треба обережно, зазначає філолог Лариса Шевченко. До обговорення проекту мають бути долучені спочатку фахівці, а потім суспільство. Останній правопис був виданий 2003 року за редакцією академіка Русанівського.

“Треба дуже обережно, надзвичайно інтелігентно і делікатно ставитися до того набутку, який створила наша українська літературна мова у текстах, які вже (рахуйте від Котляревського) дуже довгий період часу існують - і художні, і наукові”, - розповіла Шевченко.

Водночас члени правописної комісії поки що свої рішення не коментують, зазначила Лариса Шевченко. Проект запропонували до обговорення в середовищі фахівців. Після нього збереться комісія, за результатами напрацювання якої правопис буде представлений в Академії наук і пізніше затверджений Кабінетом Міністрів України.

Група експертів врахувала все, що було раніше і досі існує в українській літературі, розповів голова Всеукраїнського товариства Просвіта імені Тараса Шевченка Павло Мовчан. Залучили також мову українських письменників 20-х, 30-х, 40-х років, якою писали до появи радянського правопису 1960 року, зазначив Мовчан.

“Є новий і старий правопис. Ми наближаємося до того правопису, який існував в Україні до абсолютної русифікації, яка відбувалася в 50-ті роки. Це повернення до тих принципів, норм української мови, які властиві українцям”, - зазначив Мовчан.

За матеріалами NV.ua

 

Прокоментувати:

Переконайтесь що ви заповнили усі поля, відмічені зірочкою (*). HTML код не допускається