На польському телеканалі "Superstacja" з 16 вересня почали транслювати щотижневу інформаційну україномовну передачу "На часі UA".

Про це повідомляє PROstir.pl з посиланням на офіційну сторінку телеканалу.

Як пише видання, програма виходить щосуботи о 21.45 та розповідає про найважливіші події з життя української діаспори у Польщі й важливі події з перспективи польсько-українських взаємин. Крім цього, 26-хвилинні випуски передачі також транслюватимуться на YouTube-каналі "TELEWIZJASUPERSTACJA".

У задумці авторів ідеї, телепрограма українською мовою має стати не лише інформаційною платформою, а й майданчиком для консультацій і порад, "які можуть зробити простішим життя українців у Польщі".

Як повідомила на початку першого випуску програми його ведуча Катерина Малафєєва, "програма виходить за підтримки Фонду "Український інформаційний центр". Це - заснована наприкінці 2015 року польська організація з офісом у Варшаві, на чолі якої стоїть журналістка з Чернівців Оксана Денисюк.

Зазначається, що "На часі UA" є першою україномовною програмою в ефірі комерційного польського телеканалу "Superstacja". Досі програми українською мовою існували лише на регіональних каналах Польського громадського телебачення, а також в ефірі загальнонаціонального каналу громадського мовника TVP3. 

"Superstacja" - це польський телеканал, власником якого є компанія "Ster" з групи польського медіа-бізнесмена Зиґмунда Сольожа-Жака.

Опубліковано в Колонка подій

В Стамбульському університеті на кафедрі слов'янських мов відкрита нова спеціальність, за якою готуватимуть фахівців з української мови та літератури.

Опубліковано в Освіта
Вівторок, 19 вересня 2017 18:58

Наймогутніший оберіг нашого народу...

Вона вся з гомону полів, лісів і морів отчої землі, мережана сходом і заходом сонця, гаптована сяйвом місяця, зірок і переткана калиною, барвінком і вишневим цвітом. Вона з голосу тура, мисливських сурем, скрипу дерев’яного рала, крику погонича, стогону вола в борозні. Вона з блиску козацької шаблі і весла невольницького човна. Вона з першого щебету немовлят і тяжких похоронних плачів — вся з весен і морозу. Вона з потаємного шепоту і зітхань закоханих. Вона із земних глибин і небесних висот. Вона з колискової матері над первістком, - каже Борис Харчук

Українська мова. Це «сорочка духу» українського народу, його сер­це і душа, кров і плоть. Вона чарівна, мелодійна, співуча, неповторна, солов’їна. 

Мова наша — геніальний життєпис трагічної, але звитяжної долі народу нашого. Мова гартувала народ і сама у великій багатовіковій борні стала «міцніша від броньованої сталі». І доки живе українська мова, житиме й український народ. Зникне мова — і нас не стане, «геть розпорошимося поміж дужчим народом» (І. Огієнко).

Молитвою до мови має починатися кожен наш день. Адже мова для всіх українців — «і мертвих, і живих, і ненароджених», в У країні і не в Україні сущих — була, є і буде на віки вічні «Богом Любов’ю», «Богом Вірою» і «Богом Надією». Рідна мова — найкоштовніший скарб, найцінніший набуток і наймогутніший оберіг. Вона возвеличує людину, рятує її від духовної глухоти — найстрашнішої хвороби, яка не піддається лікуванню, сплоджує перевертнів і яничарів. Материнська мова супроводжує нас від народження і до відходу за вічну межу. Мова для людини — що крила для птаха: він їх не почуває, але без них ніколи не здійметься до небес.

Не дай, Боже, щоб ми стали безбатченками, щоб топтали могили пращурів своїх, щоб «не своїм, не рідним словом» говорили з Минувшиною і з чужинецькою пам’яттю йшли в Майбуття! Не доведи, Господи, нікому з нас жити «на нашій, не своїй землі»!

М. Степаненко

 

 
Опубліковано в Власна думка

14-го вересня у Львівському національному академічному театрі опери та балету імені Соломії Крушельницької відбулася церемонія нагородження «Найкраща книга форуму – 2017».

Переможці в номінаціях:

1.      У номінації Класична українська література перемогла книжка Івана Франка “Мойсей”, “Видавництво Львівського національного університету імені Івана Франка”

2.       У номінації Сучасна українська проза перемогла книжка Сергія Жадана “Інтернат”, видавництво “Meridian Czernowitz”

3.       У номінації Сучасна українська поезія перемогла книжка “Антологія української поезії XX століття: від Тичини до Жадана” (упорядник Іван Малкович), видавництво “А-ба-ба-га-ла-ма-га”

4.       У номінації Класична зарубіжна література перемогла книжка Мацуо Басьо  “Поезії”, видавництво “Веселка”)

5.      У номінації Сучасна зарубіжна література перемогла книжка Хорхе Луїса Борхеса “Книга вигаданих істот”, “Видавництво Старого Лева”

6.    У номінації Місто-Харків перемогла книжка Максима Розенфельда “Фасади. Харків”, видавництво “АССА”

7. Особливу відзнаку Харківського журі отримує книжка Підлужної Алли “Код Володимира Дахна”, видавництво “АВІАЗ”.

8.      У номінації Література для дітей віком від 0 до 9 перемогла книжка Оксани Були “Зубр шукає гніздо”, “Видавництво Старого Лева”

9.    У номінації Література для дітей віком від 10 до 12 перемогла книжка Ульфа Старка “Маленька книжка про любов”, “Видавництво Старого Лева”

10.  У номінації Підліткова література перемогла книжка Яни Подосєльнік. Глосарій моди. Ілюстрації одягу українських дизайнерів, видавництво “Artbooks”

11.      У номінації Біографія перемогла книжка Леоніда Ушкалова. Ловитва невловного птаха: життя Григорія Сковороди, видавництво “Дух і літера”

12. У номінації Історія перемогла книжка Оксани Кісь. Українські жінки у горнилі модернізації, видавництво “Клуб Сімейного Дозвілля”

13.  У номінації Місто-Київ перемогла книжка Владислава Гриневича “Бабин Яр. Історія і пам’ять”, видавництво “Дух і літера”

14.   Особливу відзнаку Київського журі отримує книжка Тараса Лозинського “Рушники Наддніпрянської України”, видавництво “Майстер книг”

15.     У номінації Український non-fiction перемогла книжка Тимура Ворони “Стартап на мільйон. Як українці заробляють на технологіях”, видавництво “Vivat”

16.       У номінації Перекладений non-fiction перемогла книжка Христі Фріланд “Плутократи. Епоха нових багатих і занепад старої системи”, видавництво “Наш формат”

18. У номінації Навчальна, довідкова, професійна література перемогла книжка Альберто Каїро “Функціональне мистецтво: вступ до інфографіки та візуалізації”, “Видавництво УКУ”

19. У номінації Візуальна книга переміг графічний роман Івана Франка, Міхая Тимошенка, Кирила Горішного “Герой поневолі”, видавництво “Леополь”

20. У номінації Місто-Львів перемогла книжка Катажини Котинської “Львів: перечитування міста”, “Видавництво Старого Лева”

21. Особливу відзнаку Львівського журі отримує книжка Ярини Винницької “Наречена”, видавництво “Terra Incognita”.

Цього року журі вирішило не присуджувати Гран-прі Форуму видавців.

Нагадаємо, найбільший книжковий і літературний захід Центрально-Східної Європи учора, 13-го вересня, відчинив двері для своїх відвідувачів. За 5 днів можна відвідати понад 1000 культурних та освітніх заходів.«Фокусна тема 24-го форуму – Точка творення. Форум видавців у Львові від самого початку був місцем, де творилося щось нове: книги і видавці, тексти і автори, цінності й сенси. Зараз світ дуже змінився, і ми разом спробуємо зрозуміти час, в якому живемо, щоб стати точкою творення для світу майбутнього», – зазначає президент ГО «Форум видавців» Олександра Коваль.
Опубліковано в Література

Добірка найкращих українських мультиків.

Тут є усе – від класики середини минулого століття до всіма улюблених козаків, Енеїди, Капітошки, а також сучасні 3D мультфільми українських авторів.

1. Жив-був пес (1982).

 

 

2. Як козаки сіль купували (1975).

 

3. Як Петрик П’яточкін Слоників Рахував (1984).

 

 

4. Капітошка (1980).

 

5. Повертайся, Капітошко! (1989).

 

6. Івасик-Телесик (1989).

 

7. Безтолковий Вомбат (1990).

 

8. Йшов трамвай дев’ятий номер (2002).

 

9. Злидні (2005).

 

10. П’єса для трьох акторів (2004).

 

11. Чарівний Горох (2008).

 

12. Як козаки наречених визволяли (1973).

 

13. Моя країна Україна (2014).

 

14. Хто боїться дядечка Бабая (2014).

 

15. Як кошеня і песик мили підлогу (1977).


16. Про Всіх На Світі (1984).

 

17. Котик та Півник (1991).

 

18. Колосок (1982).

 

19. Кривенька Качечка (1992).

 

20. Дівчинка та Зайці (1985).

 

21. Сонячний Коровай (1981).

 

22. Черевички (1982).

 

23. Богданчик і барабан (1992).

 

24. Ведмедик і той, що живе в річці (1996).

 

25. Відчайдушний кіт Васька (1985).

 

26. Горщик-сміхотун (1990).

 

27. Дострибни до хмаринки (1988).

 

28. Дощику, Дощику, Припусти! (1982).

 

29. Історія одного поросятка (1994).

 

 

30. Кульбаба – товсті щоки (1971).

 

 

Опубліковано в Казки

Не можна в українців у РФ вимагати зберегти мову, якщо в самій Україні цього нема, — представник діаспори, один з лідерів українського руху в Росії Валерій Семененко

 

«Ми виявилися заручниками при загостренні російсько-українських відносин, тому пішла повна зачистка українського простору, яка продовжується і зараз. Звичайно, нам зараз важко працювати, але ми продовжуємо», — говорить активіст.

Валентина Троян: Відзначають українці в Росії День Незалежності України?

Валерій Семененко: Українці, українські організації в Росії відзначають заходи. Раніше це були відкриті заходи, влаштовували концерти, збори, зібрання. Зараз, здебільшого, це відзначають в душі і серці. Українці в Росії в більшості живуть, думають і мріють та дивляться в майбутнє разом з Україною. Але, на жаль, відкрите відзначення свята сьогодні не таке можливе. 

Валентина Троян: Наприклад, у 2011 році можна було йти російським містом з українським прапором?

Валерій Семененко: Звичайно. Коли були мітинги в 2011-2012 році, був підйом опозиційного руху в Росії, на Болотній площі, були мітинги, туди багато українців приходило зі своїми національними прапорами. Я сам пам’ятаю, після смерті Немцова, коли був мітинг на Слов’янській площі, я прийшов з українським прапором. Прийшов хлопчина з Росії з російським прапором, ми стали поруч, прапори переплелися, багато людей зробили фото, тут же підбігли міліціянти, хотіли мене забрати, а їм по якомусь внутрішньому зв’язку сказали: «Украинский флаг не трогать, пусть будет». І вони розгублені, але мусили відійти. І українські прапори були.

У 2013 році ми влаштували марш вишиванок на Арбаті, вийшли кілька десятків людей, одягли вишиванки. Але без політичних гасел ми пройшли Арбатом. Я бачив розгублені погляди поліції, а ми йдемо у вишиванках і все — нічого не робили і не кричали. Правда, включили музичні пристрої і грали українські мелодії. Це можна було. Але маю великий сумнів, що це можна було би зробити сьогодні. По-перше, чи можна, а по-друге, чи наважаться наші люди піти на це. Наразитися на переслідування з боку правоохоронних органів — це елементарно. Можливо, ти й нічого не робив, але що-небудь знайдуть.

Валентина Троян: Що б ви хотіли сказати важливе, що вам болить в контексті Росії та українців?

Валерій Семененко: Мені болить збереження українства в світі. І в Україні теж. Не можна вимагати в українців Росії зберегти в дітях мову і все таке інше, коли в самій Україні цього нема в широкому розумінні цього слова. Я приїжджаю і мене дуже гнітить, що я не можу купити українську газету в Дніпрі. Я йду на головну пошту і дай Боже, щоб там була «Україна молода», «Газета по-українськи», «День» або львівський «Експрес». Більше нема нічого. Як це так? Та зробіть якусь політику, щоб наші українські газети виходили, доплачуйте їм, а з інших беріть гроші та доплачуйте українським за це. 

 

Опубліковано в Власна думка

Подекуди місцеві назви досить звичних предметів стають повною несподіванкою, однак надають того колориту та смаку мові, завдяки якому вона живе та розвивається. Спробуй, здогадайся, а що воно таке "кремзелики з хремзеликами", але як звучить!

Опубліковано в Цікаво

Власник кафе Trattoria Fabrizio в Запоріжжі, італієць Фабріціо Кошче, запропонував персоналу ресторану, на місці якого він відкрив свій заклад, залишитися працювати у нього з підвищеною зарплатою, але за умови обслуговування клієнтів українською мовою, пише місцеве видання 061.

«Відразу після цього почалися неймовірні обурення. Вони почали мені ставити свої умови і сказали «Ми б прийшли до вас, якби не ось ця вимога щодо української мови» ... Тобто фактично ми їх не звільняли, а просто не взяли на роботу », - пояснив сам Кошче.

Ресторатор розповів, що вже 10 років одружений з українкою і давно підтримує Україну в «бажанні свободи і прагнення до Європи».

«Ще в Італії, через волонтерські організації діаспори, я допомагав українським бійцям на фронті. Тому не бачу нічого дивного, що персонал українського кафе повинен говорити українською мовою », - додав він.

За словами Кошче, після того як про його вимозі до персоналу дізналися в соцмережах, фактично в той же день, до них повалили клієнти.

«На другий день нам замовили два банкету. Було таке, що пара стояла на вході і чекала, поки звільниться столик », - розповів ресторатор.

На думку Фабріціо, проблема з мовою в Україні створена штучно.

«У нас були подібні проблеми в районі Тіроло в Італії, де велика частина населення розмовляє німецькою мовою. Але навіть в Тіроло, де в сім'ях розмовляють німецькою, діти в школах говорять на італійському. Мене дивує, що в Україні народ розділений за мовою. У нас в Італії сотні різних діалектів, але всі знають італійську мову », - заявив він.

Опубліковано в Цікаво

Ніцой: українці, які не знають державної мови – не патріоти!

Ведучий: Олександр Васильєв. 

 

 

Цитати з інтерв'ю:

- В Україні є дискримінація не російської, а української мови! ТБ переважно російською, на вулицях розмовляють російською, дуже багато навчання у школах російською мовою…

- В жодній країні світу меншини не ведуть себе так, як в Україні. Вони не дозволяють собі не вчити мову держави в якій живуть, їм просто не дадуть громадянства.

- В 30-ті роки репресували не тільки людей, репресували слова. Ви знаєте, що є словник репресованих слів? 

- Мова – це існування країни. Нема мови - нема народу!- Не можна любити країну і не любити її мову.

- Історія зі Скрипкою і мовним гетто – маніпуляція! Це вкинули у ЗМІ, щоб погасити ситуацію з Дорном… 

- Дорн – нещасна людина, заробітчанин! 

- Українці, які вимагають в Україні української ще й повинні виправдовуватися. Це глибоченна дискримінація українського народу! 

- В якій ще країні, поясніть мені, мовлення телебачення ведеться іншою мовою, ніж державною!? Ну немає такого ніде! 

Опубліковано в Відео

Друзі, портал української діаспори "Стожари", зібрав для вас перелік радіостанцій з усього світу, які ведуть своє мовлення виключно українською мовою. Більше того, левова частка ефірів цих хвиль - україномовна музика: рок, поп, фольк, техно — усе чого душа справжнього українця бажає!


yaskraveradio.fm — радіо з виключно українською музикою, цікавими і корисними програмами та гарним настроєм.

krainafm.com.ua — ще одне на 100% українське радіо, що веде мовлення в 11 містах та онлайн. Має багато актуальних програм, які не дозволять Вам нудьгувати.

1ua.online — сучасне, багатопланове та оригінальне — усе це про нове радіо, засновником якого є Руслана Лижичко.

eradio.ua — транслює популярні пісні українською мовою в стилі рок, поп, хіп-хоп та денс. Велику увагу приділяє новим талановитим гуртам.

molode.com.ua — у цілодобовому інтернет-ефірі україномовна музика різних стилів та часів, легенди та молоді виконавці, яких Ви не почуєте більше ніде.

solovei.com.ua — музичне популярно-розважальне радіо про українську народну музику. Окрім фольклорних, народними автори вважають і авторські пісні, які з’явилися 100 і більше років тому.

uaradio.com.ua — інтернет-радіо якісного україномовного контенту. У ефірі цілодобово звучить найкраща україномовна музика у таких жанрах: поп, інді-поп, рок, фолк, джаз та різноманітні об’єднання цих напрямків.

radioskovoroda.com — перше україномовне мандрівне онлайн-радіо. Прогресивне, відкрите, незалежне, створене командою досвідчених медіафахівців нового покоління. Окрім української музики також звучать композиції найкращих виконавців з усього світу.

radiodomivka.com — засноване у Нью-Йорку, команда складається з небайдужих професіоналів з усього світу. Впродовж свого існування розвінчує міф, що українське — це виключно "шароварщина", нецікаве, низькоякісне та низькосортне, особливо у сфері музики та мистецтв.

uhradio.fm — радіостанція веде мовлення 100% українською мовою. Музика — ukrainian top 100. Окрім музичних блоків в ефірі лунають місцеві новини, хіт-паради, розважальні, пізнавальні та вітальні програми.

rockradio.com.ua — інтернет-радіо україномовного року, де практично весь ефірний час зайнято музикою, про яку більшість інших ресурсів "забуло", або просто ігнорує.

reradio.com.ua — цілодобова інтернет-радіостанція, мовлення якої спрямоване на спілкування з аудиторією на будь-які теми, які цікавлять сучасну людину, але з позицій людини воцерковленої. Програмна політика не обмежується трансляціями богослужінь чи проповідями.

ua.guzei.com – інтернет-радіостанція української діаспори в Понта-Гроса (Бразилія). Музичний формат — український поп, рок та народні пісні.

promin.fm — українська державна радіостанція і другий канал національного радіо. За форматом — інформаційно-музичний канал блокового типу.

nrcu.gov.ua — радіо знайомить зарубіжного слухача з усім розмаїттям політичного, соціально-економічного та культурного життя України.

internet-radio.org.ua — цілодобова радіостанція оригінального жанру. В основі музичної фонотеки каналу: коломийки, народні пісні, відомі світові шлягери на український лад в сучасній інтерпретації. Це українські весільні, застільні, ліричні пісні, гумор актуальний для всіх поколінь, море позитивної енергії.

radiokultura.org — це радіо насамперед для тих, хто любить музику, літературу, театр, кіно і прагне долучитися в ефірі до обговорення найширшого спектру тем за участю відомих діячів культури і мистецтва.

galychyna.fm — цільовою аудиторією радіо є понад 2 млн жителів Галичини, однак, якщо Ви мешканець інших регіонів України, то обов’язково спробуйте послухати його — Вам неодмінно сподобається.

ukrainian.cri.cn — міжнародний сайт радіо Китаю, що з 2008 року веде своє мовлення українською. Тут Ви знайдете програми про музику, культуру, спорт, а унікальний розділ "Вчимо китайську мову" збудовано так, що користувач зможе самостійно вивчати китайську мову.

hromadskeradio.org — незалежна "розмовна" радіостанція, яку можна чути в Інтернеті та в FM та УКХ-діапазонах у різних містах України, "Громадське радіо" щодня подає останні й найважливіші новини та аналіз поточних подій, не профільтровані через інтереси влади, бізнесменів чи політиків.

eramedia.com.ua — українська недержавна радіостанція інформаційно-політичного спрямування. У ефірі звучить різноманітна та актуальна інформація — новини, аналітичні та тематичні програми, трохи музики. Станція транслює інформаційні програми українських служб Радіо "Свобода" та "Польського Радіо".

Якщо в цьому переліку ви не знайшли своєї улюбленої радіохвилі, напишіть нам в коментарі і ми обовязково додамо її до цього переліку!!!

Опубліковано в Цікаво
Сторінка 8 із 10

Стрічка новин

FB