Американські баскетболісти зіграли м'ячами український "Щедрик" ВІДЕО

Четвер, 09 січня 2014 12:37 Автор  Марта Патика
Оцініть матеріал!
(4 голосів)

Американські баскетболісти НБА простукали м'ячами знамениту різдвяну мелодію "Щедрик" - українську народну пісню в обробці Миколи Леонтовича, що стала міжнародним хітом.

"Щедрик" - одна з найпопулярніших робіт Миколи Леонтовича, знана не тільки в Україні, але й у всьому світі під назвою «колядка дзвонів».

Англійською мовою відома під назвою "Carol of the Bells".

Ви напевно хоч раз у житті чули український "Щедрик", можливо, навіть в іншомовному виконанні - але це на 100% "найвідоміша у світі українська мелодія".

На Заході український "Щедрик" вже давно став невід'ємною частиною різдвяної культури. Пісню, відому там як "Carols of the Bells", можна почути і в кіно, і в магазинах, і на вулицях.

За океан українська мелодія потрапила в 20-х роках минулого сторіччя. А в 1921 році вона вперше прозвучала в Карнегі-холі в Нью-Йорку. У 1936 році Пітер Вільхоуський, який працював для радіо NBC, написав англійський текст до «Щедрика», і українська мелодія стала відомою в західному світі як Carols of the Bells. Донині американські хори - професійні та аматорські - співають цей музичний твір як колядку на Різдво.

Пісня звучить у фільмі "Беверлі Хілс", "Один вдома", "У дзеркала два обличчя", "Контракт Санта-Клауса", "Міцний горішок 2", "Шепіт", "Гаррі Поттер і в'язень Азкабану", в телесеріалі "Сімпсони".

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Найпопулярніша різдвяна українська мелодія «колядка дзвонів»

В оригінальному «Щедрику» співається про ластівку, яка прилетіла в дім із звісткою про те, що в новому році сім´ю чекає достаток. Згідно з популярною, але не точною інтерпретацією, український оригінал опирається на стару слов´янську легенду про те , що кожен дзвін у світі прославляв Ісуса в ніч, коли він народився. Оригінальний текст пісні звучить так:

Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, –
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.

Прокоментувати:

Переконайтесь що ви заповнили усі поля, відмічені зірочкою (*). HTML код не допускається