Ще один німецький аеропорт виправив Kiev на Kyiv. #KyivNotKiev

Середа, 15 травня 2019 06:26 Автор  Марта Патика
Оцініть матеріал!
(1 Голосувати)

Міжнародний аеропорт у Франкфурті-на-Майні почав використовувати назву Києва латиницею відповідно до української транслітерації.

Про це у Twitter повідомила очільниця Генерального консульства України у Франкфурті-на-Майні Алла Польова.

"Не подумайте, що у нас змагання (хоча хороша конкуренція нікому не заважала). Франкфурт, дякую!", - написала Польова.

 

 

Вона опублікувала фотографії табло з летовища, на якому видно напис Kyiv англійською та Kyjiw німецькою.
Нагадаємо:

Міжнародний аеропорт Мюнхена став першим аеропортом Німеччини, який віднині використовує назву Києва латиницею відповідно до української транслітерації.

Минулого тижня аеропорт Відня також долучився до кампанії і почав вживати Kyiv замість Kiev.
У березні один із найбільших міжнародних аеропортів світу – стамбульський аеропорт імені Ататюрка – почав використовувати англомовне написання українських міст Київ, Харків, Львів та Одеса відповідно до української транслітерації.
У жовтні 2018 року МЗС України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочали онлайн-кампанію #CorrectUA, в рамках якої планують звертатися до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису назви міста Київ - #KyivNotKiev.
1 p9nFYh6wOSVNU0YGXA9ddw

Прокоментувати:

Переконайтесь що ви заповнили усі поля, відмічені зірочкою (*). HTML код не допускається