У Гельсінкі організовують розмовний клуб української мови

В Українському центрі Гельсінкі, відкритому Товариством українців у Фінляндії, набирають групу для розмовного клубу української мови у рамках проєкту «Єдині», призначеного переважно для російськомовних українців.

Про це повідомив фінський мовник Yle.

«Ми запрошуємо до розмовного клубу всіх, хто хоче перейти українською мовою у повсякденному житті, і кому важко дається такий перехід. Тобто потрібно тією чи іншою мірою знати українську», – каже координатор розмовного клубу та член правління Товариства українців у Фінляндії Надія Федорова.

Вона розповідає, що часто люди хочуть, але не наважуються перейти на українську, бо роблять помилки, не знають деяких слів, не можуть знайти аналогів фразеологізмам. Клуб покликаний долати бар’єри та підтримувати мотивацію у переході на українську. Це не мовні курси у звичному їхньому розумінні.

«Зустрічі розмовного клубу відбуватимуться один раз на тиждень у нас в Українському центрі за спеціально розробленою програмою, і ми допоможемо впоратися з усіма проблемами, що виникають під час переходу на українську», – зазначає пані Федорова.

Розмовний клуб української мови у Гельсінкі – результат співпраці Товариства українців у Фінляндії та Всеукраїнського громадського проєкту “Єдині” (siirryt toiseen palveluun), який розпочався невдовзі після початку повномасштабного російського вторгнення в Україну. Багато російськомовних українців відчули потребу перейти у повсякденному житті українською мовою.

«Навіть під обстрілами та без світла у Запоріжжі та Миколаєві люди знаходять можливість удосконалювати українську мову та приходять на зустрічі розмовних клубів. Зараз наші розмовні клуби працюють у 25 містах України та за кордоном: у Любліні, Варшаві, Роттердамі, Вільнюсі та Празі», – розповідає комунікаційний спеціаліст проєкту «Єдині» Ірина Скосар.

Засновниця проєкту «Єдині» Наталія Федечко ще до повномасштабної війни після безрезультатних спроб знайти у Києві музичні гуртки для дітей, які б велися українською мовою, почала допомагати викладачам переходити на українську. Після початку війни до переходу на українську змогли приєднатися вже всі охочі.

Загалом за 10 місяців роботи проєкт налічує вже понад 60 тисяч учасників. Підтримку переходу на українську мову також можна отримати онлайн. Участь у розмовних клубах та онлайн-підтримка – безплатна.

Зареєструватися як учасник у розмовному клубі української мови в Гельсінкі можна за цим посиланням.

Інформацію про дати та час зустрічей оголосять, коли набереться група.

В Українському центрі в Гельсінкі наголошують, що для тих, хто зовсім не володіє українською, наприклад, для фінів та інших охочих, організовано окремий курс української для початківців.

Раніше ми повідомляли, де у Парижі українські діти можуть вивчати рідну мову, літературу та історію.

Схожі публікації

Залишити коментар