Конгрес українців Естонії (КУЕ) надіслав листа до Міністерства освіти та науки Естонії у зв’язку з тим, що в шкільному підручнику з англійської мови для 7-го класу на мапі Європи український Крим, анексований Росією, позначений як частина РФ.
Про це повідомила голова КУЕ Віра Коник, інформує Укрінформ.
“Естонська республіка – давній та надійний партнер України. Вона постійно заявляє про підтримку територіальної цілісності України, допомагає здійсненню реформ в нашій державі, а також всіляко допомагає в протидії російській агресії. Тим більший подив викликає поява шкільного підручника, в якому Крим зображений російською територією”, – повідомила Віра Коник.

Про цей підручник правлінню КУЕ повідомили члени української громади, діти яких зараз навчаються. З’ясувалося, що підручник для 7 класу «I love English» був випущений видавництвом Studium. Лист від Конгресу українців Естонії направлено на ім’я голови Міністерства освіти та науки Майліс Репс. Копії – до МЗС Естонії, Міністерства культури, парламенту (спікеру та голові парламентської групи Естонія-Україна).
“КУЕ звертається до Міністерства освіти Естонії з проханням вжити заходів щодо виправлення даної ситуації, а також запобігти повторенню подібних випадків. Сподіваємося, що цей факт є винятковим”, – йдеться у листі.
Віра Коник також повідомила, що вона мала розмову з головою парламентської групи естонсько-української дружби генералом Йоханнесом Кертом, який був здивований та навіть обурений тим, що такий факт має місце. Керт пообіцяв узяти цю ситуацію на особистий контроль.
Повідомляється, що своє невдоволення з цього випадку висловив заступник голови комітету закордонних справ естонського парламенту Марко Міхкельсон.

Він також вказав на те, що в підручнику йдеться про те, що до назви держави «Ukraine» можна використовувати артикль «the», як було в імперські часи, коли Україна не мала незалежності і що «в Києві вважається дуже поганим тоном».

Як окремо зауважив Міхкельсон, у вступі до підручника зазначено, що нібито він відповідає «базовій шкільній національній програмі».
Естонський депутат звернувся до міністра Майліс Репс, запропонувавши вжити заходів для виправлення помилки та запобігання повторення подібних ситуацій у майбутньому.
Джерело: Укрінформ